Det är märkligt hur betydelsen hos olika uttryck kan glida för att så småningom (eller helt plötsligt) betyda något helt annat än det ursprungliga. Jag såg just på mitt företags interna hemsida hur man använde uttrycket "I stormens öga" som titel på en artikel om hur en massmedial storm blåser som allra värst. Det är ofta återkommande att man använder uttrycket på det sättet. Ursprunget till uttrycket är att en storm är en roterande rörelse med ett lågtryck i rotationens centrum, och där i centrum blåser det inte alls. Jag har själv varit med om när ett "stormens öga" har passerat, det blir alldeles stilla och lugnt på ett kusligt sätt en kort stund.
Det kanske är en tolkning av att vart man än vänder sig så blåser det värre och det är inget bra ställa att vara på, men jag håller med. - Ett annat misshandlat uttryck är Minsta Gemensamma Nämnare, som i "språket" betyder nåt helt annat än matematiskt.
- Det finns inget problem som är större än lösningen..